Translating your website will help you to expand into new markets.
If you target a country for marketing your product, the chances that you land a customer is more than having a website in only one language.
The Internet is a great tool to expand into new markets, as it is a place that exposes your business to a wide array of people. You can take advantage of that great potential that technology gives us.
You don't have to limit yourself to a local audience or limit your income to language barriers - open up to the world!
It is essential that customers understand your message, and there are two ways to do that. One free and unprofessional way through Google Translator or by contacting a professional translator.
I always recommend a professional translator for many reasons, among them that the client will see that your message is not automatic, and that means that you have made a minimum effort.
And you have to bear in mind that Google Translate quality is horrible. Here you have an example:
Another reason why you need a professional is that you can consult things like information about your new audience and focus your message on their character or consult things like your brand name in case it has a harmful or offensive meaning in the language you are translating to. As an example of this, we have the famous Mitsubishi Pajero, which in Spain was changed to Mitsubishi Montero, since "pajero" in Spanish is a vulgar slang term.
In short, if you translate your page, you will get more customers, but try to find a professional translator to help you, because this will avoid many mistakes.
If you need a freelance translator, do not hesitate to contact me.
Do you like it?
Share it on: